**Entrevista traduzida do Russo para o inglês e da nossa equipe
para o português..Possivelmente algo pode ter se perdido com a tradução.
ROB: Estranhamente, eu tenho uma cena semelhante em "Água para Elefantes" . Mas caso contrário, não, não que eu saiba. Talvez em um sentido metafórico ...
Nenhum paparazzi agressivos ou fãs fanáticos?
ROB: Não que tenha desconfiado de ninguém. Graças a Deus, caso contrário teria tido um péssimo prejuízo.
Como você descreveria o seu personagem no filme?
ROB:Eric Packer é um homem que olha para um mundo muito abstrato, ele próprio, seu corpo, seus semelhantes. Ele usa os traços egocêntricos e vive voltado em seu mais profundo , em um mundo onde não existe a realidade real. Ao longo do filme, ele finalmente tenta recuperar o controle de seu corpo, sobre si mesmo, até que ele desista completamente no final.
O que restará de Eric Packer?
ROB: É estranho. Eu tive me lembrando tanto do texto e achei que essas linhas desapareceria da minha cabeça assim que cada cena é filmada. Mas as palavras ainda estão lá, eu ainda posso decorar todo o script. Parece estúpido agora, mas há vezes por dia, que eu cito passagens DeLillo, livre de erros. David (Cronenberg) sempre diz: "É como a Bíblia Há uma citação para cada ocasião!" De alguma forma as palavras de DeLillo ainda estão presas comigo. Sua importância é cada vez mais conscientes. Especialmente na cena com Samantha Morton,é como falar sobre o futuro, há passagens que me assombram literalmente.
É este, devido às líricas DeLillo serem muito fortes, as formações da palavra poética?
ROB: Sim. Eu estava inseguro no início para aceitar a oferta do filme, porque eu pensei que seria extremamente chato. Porque, basicamente, ele entra em "Cosmopolis" para pessoas que estão falando em um carro - apenas. Pode-se facilmente perder o barco no filme. Ou você segue as palavras de DeLillo o tempo todo, ou você se perde nelas, sem saber exatamente o que acontece - então você é deixado com apenas um par de boas imagens. David (Cronenberg) tinha tantas idéias estranhas, coisas que no começo eu realmente não entendia. Mas se você nesta aventura, você vai ver o retrato grande! Eu vi o filme três vezes agora. Foi apenas na segunda vez que eu pude me envolver e realmente estava completamente dominado.
Eles dizem que as palavras de DeLillo o assombram. Voce sabia que o filme era sobre a vida, sobre o nosso tempo ou você percebeu que não tinha nenhum conhecimento prévio?
ROB: Sobre algumas coisas do cotidiano político atual que eu fiz em transformar todos os pensamentos, como o movimento da rua Ocupar-Wall. Então nós fizemos a cena do protesto: 200 extras sacudiram a limusine, subiram no telhado e tentou com todas as suas forças derrubar o carro. Ficamos ali sentados e focados em nosso diálogo - e era tão fácil de ignorar tudo isso! Você esquece que 200 pessoas estão lá fora, basicamente só tentando matá-lo. Isso é loucura! Todos os dias buscamos cenas semelhantes no mundo real, assistindo TV. E você tem que desativá-lo de repente ,você esquece o que aconteceu lá fora, no mundo. Ocupado com milhares de pessoas que lutam por uma causa, e todos os seus esforços não têm absolutamente nenhum efeito sobre aqueles contra quem protestavam. Isso é meio assustador.
Alguns anos atrás eu li um livro sobre a escravidão. Ele foi descrito como os donos de escravos brutais para seus escravos durante o dia e à noite eles estavam falando, em seguida, sobre a teologia e Deus. Mas isso mostra que a vida é uma e a mesma pessoa pode ser vista em duas realidades completamente diferentes . Enquanto eu me preparava para o meu papel, eu olhei para a entrevista entre o serial killer Jeffrey Dahmer e seu pai. Isso é tão triste. Se você, em seguida, ver o que as ações Dahmer demonstra, se pergunta como, como uma criatura jamais poderia ter piedade. Em tais momentos, o nosso estado emocional separa-se da história de vida a realidade dessa pessoa.
Vocês se inspirou em Jeffrey Dahmer para o papel?
ROB: Um pouco. Principalmente eu estava procurando uma voz. Olhei para Ted Bundy e Jeffrey Dahmer, e depois encontrei esta entrevista com o Padre Dorman. E como a sorte a teria, tem no final das filmagens em que Paul Giamatti foi visto exatamente por seu longo monólogo final da mesma entrevista.
Engaje-se politicamente?
ROB: Não em público. Eu formO uma opinião, mas vou ter cuidado para não dizer às pessoas o que eles fazem. Talvez eu só sei muito pouco sobre a responsabilidade pelas ações a serem tomadas sobre os outros.
Mas é a sua imagem de Crepúsculo ainda pode usá-lo para sensibilizar a geração mais jovem para os acontecimentos do mundo político e econômico!
ROB: Eu não sei. Minha geração compartilha esta apatia agressiva, em que ninguém vai às urnas e, ao mesmo tempo, irritada com tudo o que é lento mas seguramente, perde significado. Isso é ridículo! As pessoas fazem o seu próprio mundo! Se eu por exemplo, considerar o fenômeno da Ocupaçao: Ainda que se concorde ou não a mensagem em si não pode se identificar com o conteúdo, eu acho ótimo que pelo menos mais algumas pessoas estarao envolvidas.
Você sabe algo sobre economia?
ROB:Não.
O que você faz com seu dinheiro?
ROB: Eu o escondo debaixo da cama. Provavelmente isso é muito estúpido, mas agora eu entendo não é muito de um tempo. Só espero que ele esteja bem comigo.
Eric Packer no filme parece muito estático. Basicamente, nenhuma mudança em suas expressões faciais, gestos, ou mesmo na sua própria língua para perceber, como um zumbi, ele se move por Nova York até que ele foi baleado na mão no final. Aqui o vimos através de um pouco de humanidade.
ROB: (Risos) Lay Não deveria ser assim, a estática em sua percepção.O desenvolvimento de Eric Packer ocorre em grande parte dentro dele, muito calmamente. Eu acho que ele está tentando renascer.
E esse desenvolvimento lento e silencioso é refletido, em seguida, também se reflete no mercado difícil e no funeral ...
ROB: Exatamente. Ele é como um iceberg - no final ele começa a quebrar até que nada resta.
Como crítico como você está vendo o seu próprio desempenho?
ROB: Muito crítico. Este é o primeiro filme que eu vi mais de uma vez, principalmente porque eu fui forçado a isso. (Risos) Estavam me reparando em Cannes e fui autorizado a sair da sala.
Você fez isso?
ROB: Pelo amor de Deus, sim! Quando eu vi o filme pela primeira vez, ele não estava pronto ainda. A segunda vez que ele realmente gostava de mim. E em Cannes, eu realmente não espionei realmente, eu vi muito mais para o público. Com cada tosse, cada tosse que eu ouvia e então eu pensava: Oh meu Deus, o que significa isso? Sou sempre crítico de seu trabalho, você seria, afinal, querer saber se as pessoas gostam do que você está fazendo. Essa é também a razão para fazer um próximo filme.
Sr. Pattinson, obrigado por sua atenção!
Fonte|vias:1|2traduçao
Nenhum comentário :
Postar um comentário